Knapp Éva
Emblematikus kifejezésmód a XVII–XVIII. századi magyarországi iskoladrámában
A szimbolikus kifejezésmód egyik
alapvető sajátossága, hogy a képiség felhasználásával úgy jelenít meg elvont
tartalmakat, hogy azok bizonyos értelmi távolságba kerülnek a leírt vagy
ábrázolt képtől. Jórészt ebből a távolságból származik a szimbolikus kifejezés
nyitottsága: egyrészt befogadja mindazokat a képi elemeket, amelyek elősegítik
az érzékletes megjelenítést, másrészt az értelmezési folyamatban is újabb képi
tartalmakkal kapcsolódik össze. A képi és verbális kifejezésmódnak ez a szoros
kapcsolata tette lehetővé, hogy az alapvetően kép és szó kölcsönhatására épülő
emblematika – más szimbolikus kifejezésformákkal együtt – tartós hatást
gyakoroljon különböző irodalmi műfajokra, beépüljön azokba, és gyakran
feloldódjon bennük. Ezt a folyamatot elősegítette az is, hogy az emblematikus
formák használata a XVI. században nem pontosan meghatározott szabályok szerint
történt, s ilyenek nem alakultak ki a XVII. századi irodalomelméletben sem. A
kifejezésmód megőrizte nyitottságát, s a XVI. század utolsó harmadától
rugalmasan illeszkedett az egyre differenciáltabb irodalmi gyakorlathoz.
Az emblematika szoros kapcsolata a
reneszánsz és barokk drámával általában ismert, a barokk iskoladráma retorikája
és abban az emblematikus eszközök használata azonban – néhány jelentősebb
szerzőtől eltekintve – kevésbé feltárt terület. Tekintettel arra, hogy a
XVII-XVIII. századi Magyarországon a színházi kultúrát csaknem kizárólag az
iskolai színjátszás képviseli, melyben a szimbolikus, emblematikus eszközök
hosszú időn át meghatározó sajátosságok közé tartoztak, a téma önálló
vizsgálatot érdemel. A kiadott szövegek és a feldolgozások elszórt utalásai
egyaránt tanúsítják, hogy az emblematikus és a rokon szimbolikus formák fontos
elemei voltak az előadásoknak, s e kifejezési formák keresztmetszetszerű
vizsgálata hozzájárulhat az iskoladráma-kutatás megoldatlan kérdéseinek
tisztázásához.
Ismeretes, hogy a kora újkori iskolai
színjátszás forrásai között számításba kell venni az emblematikát, s az
argutia-retorika elsősorban képi eszközökkel dolgozó jezsuita változatának
hatása az irodalom és a művészetek számos területén, így a színjátszásban is
erőteljesen érvényesült. Figyelembe kell venni azt is, hogy az iskolai
színjátszás az eloquentia-oktatás része, melyben a színészek a pedagógia
tárgyaként funkcionálnak, s az emblémákat is elsősorban tanító, didaktikus
meggondolásból alkalmazták. A XVII. század közepétől megfigyelhető a folyamat,
melynek során a bibliai históriák, történeti témák az iskoladrámában exemplummá
alakulnak, politikai tartalommal, aktuális allegorikus értelmezésekkel
telítődnek, s a későhumanista hatások elhalványulásával, a drámai
cselekménysorozat háttérbe szorulásával párhuzamosan újsztoikus elemek,
allegorikus, emblematikus értelmezések lépnek előtérbe. Az ilyen típusú
szövegek keletkezését nagymértékben ösztönzi a mintaszöveg-gyűjtemények modell
értéke és a mechanikus átvételek, kompilációk szerepének megnövekedése. A
színházi törekvések középpontjába a persuasio érdekében a közönség érzéseit állították,
s külön súlyt helyeztek a trópusoknak mint a
képileg átvitt kifejezés hatásos formáinak alkalmazására. A reorika
általános jelentésvesztésével és a felvilágosult műbírálat terjedésével
párhuzamosan a XVIII. század közepe táján az iskoladrámában is megfigyelhető az
emblematikus, allegorikus hatások fokozatos visszaszorulása.
Az emblematika drámabeli
megjelenésére, az emblematikus dráma ösztönzőire, köztük a holland ún.
rederijker-színházra1 és a kiemelkedő szerzők, így például
Shakespeare2, Calderón3, Gryphius4 és mások
emblémahasználatára vonatkozó szakirodalom mára elérte az áttekinthetőség
határát. Az 1960-as években Albrecht Schöne volt az, aki a német szomorújáték,
azon belül a sziléziai drámaszerzők példáján módszeresen és több vonatkozásban
máig ható érvénnyel vizsgálta az emblematika szerepét a drámaszövegekben.5
Schöne konkrét példákon mutatta be az emblematikus elemek megjelenési formáit, kölcsönhatását
és használati lehetőségeit. Az emblematikus szerkezetek vizsgálatában
elkülönítette egymástól 1. a kétrészes stílusfigurákat, 2. az emblematikus
szentenciákat, közmondásszerű fordulatokat, 3. a cselekményt értelmező
kórusokat ("Abhandlungen und Reyen"), 4. a drámai cselekményre
vonatkozó díszleteket, élőképeket és némajeleneteket, valamint 5. a megnevező
és értelmező tagból álló kettős címadást. Schöne és mások felhívták a figyelmet
arra is, hogy a feliratos, képes táblákkal díszített ünnepi felvonulások,
látványos udvari események, bevonulások és allegorikus politikai játékok –
melyek illusztrált programját gyakran nyomtatásban is megjelentették – szoros
kapcsolatban állnak az allegorikus, emblematikus színpadi felvonulásokkal, s a
némajelenettől (képtől) kezdve az emblematikában is szereplő insigniumok
színpadi alkalmazásán át a játékig számos átmeneti forma található (például
tableau vivant).6
Ma már tudjuk, hogy az emblematika
abszolutizálásával Schöne részben elfedte azokat a feltételeket és
összefüggéseket, melyek meghatározták az emblematika színpadi
hatáslehetőségeit. Megállapításait a barokk dráma alapvetően emblematikus
szerkezetéről, a barokk színház theatrum emblematicum jellegéről és a
"történelem emblematizálódásáról" az újabb kutatás nem mindenben
fogadta el, az emblematikus hatások vizsgálata a drámában azonban lényegében ma
is a Schöne által kijelölt úton halad. Így például Dieter Mehl7
három (közvetlen átvételek, allegorikus jelenetek, jelképes tárgyak), Peter M.
Daly8 négy (színpadi kellékek, retorikai figurák, szereplők és
megszemélyesítések, színpad), egymást részben átfedő területen vizsgálja az
emblematikus hagyomány és a dráma kapcsolódási lehetőségeit. Az ilyen típusú
elemzések közös tanulsága, hogy a konkrét hatások keresése helyett
célravezetőbb megvizsgálni a drámaszerzők emblematikus módszereinek formáit és
funkcióit, s az emblémáskönyveket kiindulópont helyett olyan közös
gondolkodásmód megnyilvánulásaként kezelni, amely a kor drámairodalmában is
kifejeződött.9 Az újabb kutatások ismételten figyelmeztetnek az
emblematikus megközelítés egyoldalúságaira a drámaelemzésben.10 Mára
bizonyossá vált, hogy az emblémák nem adnak biztos kulcsot a drámaszövegek
értelmezéséhez, a közvetlen források helyett csak bizonyos párhuzamok,
analógiák és lehetőségek határozhatók meg, s az emblémáskönyvek csupán egyfajta
szótárként használhatók a jelentés és a használat bizonyos változatainak
dokumentálására. Ennek az óvatosabb megközelítésnek a helyességét a barokk
iskoladrámával kapcsolatban számos újabb, francia, lengyel és más vizsgálat
tanúsítja.11
A szimbolikus-emblematikus motívumok
és a színpadi előadásra készült szövegek között a XVI-XVII. század fordulóján
sajátos kapcsolatrendszer jött létre. A színpadi látványhoz az emblémakép, az
előadott szöveghez pedig az emblematikus képet explikáló szöveg nyitotta meg az
utat. A folyamat kezdetét jól mutatja Jan David Occasio arrepta, neglecta, huius commoda: illius incommoda című,
Magyarországon is ismert meditációgyűjteménye, amely tizenkét rézmetszettel és
az azokat magyarázó prózai szöveggel mutatja be Occasio krisztianizált
változatát. Az utolsó embléma után a mű nem ér véget: itt kezdődik az Occasio című dráma, melyben a tizenkét
emblémakép a dráma tizenkét jelenetének (schema) színpadképeként funkcionál. A
metszeteken ábrázolt személyek, valamint a megszemélyesített Tempus és Occasio
színpadi szereplőkké válnak, öltözetük lesz a jelmez, s a jelenetek címe azonos
az emblémák inscriptiójával.12 A darab nem más, mint párbeszédes
formában átdolgozott, szerepekre szétosztott embléma-explikációk sorozata.
Ismeretes, hogy a XVII-XVIII. századi
iskolai színjátszás erőteljesen vonzotta a szimbolikus, allegorikus motívumokat
és kifejezésmódot. A humanista elképzeléstől eltávolodott, közérthetőbbé vált
szimbolikus kifejezéstár jelentősen elősegítette a heroikus megjelenítést, a
történeti-politikai, morális és mitológiai témák hatásos bemutatását. Az
emblematikus motívumok színpadi alkalmazását előmozdította az is, hogy a klasszikus
dramatika szabályai fellazultak, a tartalom kibővült, a cselekmény
összetettebbé vált és maga a dráma fogalma is átalakult.13 A
közönség előtti előadásra szánt szövegek mellett a párbeszéd nélküli
deklamációk és a szöveg nélküli élőképek is beletartoztak ebbe a fogalomkörbe.
Felértékelődtek a rejtett cselekményszálak, előtérbe lépett a tartalomhoz és az
alkalomhoz egyaránt kötődő "reprezentációs argutia" és a morális
problémafelvetés. Mindezek a hangsúlyeltolódások tág teret biztosítottak az
emblematikus kifejezésmód térnyerésének.
A színpadon megjelenő emblematikus
eszközök a korabeli elképzelés szerint növelték az előadás méltóságát és
nemességét. Közvetve erre utal az a két színház-embléma, melyet Jacobus
Boschius közölt.14 Gyakran alkalmaztak emblematikus formákat a
színpadi gratulációkban és az erények megjelenítésében. Így például Ambrosius
Heigl 1640-ben Sopronban Loyolai Ignác erényeit különböző szimbólumokkal
illusztrálva vitte színre, s a Kollonich Lipót tiszteletére 1685-ben Győrben bemutatott
iskoladráma epilógusában kilenc olyan "poetico et pictoreo opere
elaborata" szimbólumot használtak kellékként, melyekre a Leopoldus név
egy-egy betűjét festették.15
Az emblematikus hatások számbavételét
a XVII-XVIII. századi magyarországi iskolai színjátszásban több tényező
nehezíti. Az előadott darabok jelentős részét csupán tartalmi körülírásból vagy
címről ismerjük, s a fennmaradt szövegek is csak részben tükrözik a színpadi
megjelenést.16 A programok és a színlapok forrásértéke jelentősen
különbözik a teljes szövegekétől, s a deklamációknál is eltérő megközelítésre
van szükség. Az emblematikus elemek az iskoladrámában többnyire az
allegorizáláson belül, illetőleg azzal szorosan összefonódva jelennek meg, s a
szétválasztás gyakran megoldhatatlan. További nehézséget jelent a befogadó
műfaj alkalmi, változékony természete, a változatos fogalomhasználat, a
rendezői szándékok és befogadási folyamatok hiányos ismerete, valamint a
korabeli drámaelméletek emblematikára vonatkozó utalásainak feltáratlansága.
Az emblematika
a drámaelméletben
A XVII. századi irodalomelméletekben,
azon belül elsősorban a poétikákban rendszerint külön rész foglalkozott a dráma
kérdéseivel. A kiindulópont legtöbbször Cicero ismert meghatározása
("Drama est imitatio vitae, speculum consvetudinis, imago
veritatis"), amit a mértékadó elméleti szerzőkre (Arisztotelész, Julius
Caesar Scaliger, Donatus, Martinus Antonius Delrio) való hivatkozások, valamint
a klasszikus drámaelméletek ismertetése és értelmezése egészít ki.17
Azonban már a XVI. század végétől érzékelhető ennek a klasszikus és humanista
alapokon nyugvó megközelítésnek a változása. Jacobus Pontanus (Spanmüller)
például poétikájában a színpadi apparátus és az ornatus tárgyalásakor felhívja
a figyelmet arra, hogy a darab cselekményével összhangban álló díszletekre
felfüggesztett, jól kiválasztott képek szórakoztatják a közönséget, s
hozzájárulhatnak az előadás sikeréhez.18
A Pontanus nyomán járó elméletekben –
függetlenül attól, hogy követték-e a humanista hagyományt – kisebb-nagyobb
elmozdulások figyelhetők meg, s megjelentek a XVII. századi színpadi gyakorlat
által felvetett új kérdések, köztük a szimbolizálás és az emblematikus elemek
felhasználásának problémája. Ebből a szempontból tanulságos Martin Du Cygne
megközelítése, aki poétikájának az emblémát tárgyaló fejezete után fejtette ki
a drámáról vallott elképzeléseit.19 Du Cygne először kivonatolta
Cicero, Scaliger és Donatus megállapításait, majd részletezte a dráma
cselekményén kívüli jeleneteket, így a prológust és a kórusokat, s külön
fejezetben összegezte a drámaírás módszertanát. Erre az eljárásra a dráma
újszerű megközelítése és definíciója adott lehetőséget: "Est plurium
personarum collocutio cum gestu et actione." Du Cygne szerint a történeti
cselekményt kísérő mitologikus alakok, megszemélyesített eszmék és genusok, az
ún. "mirabiles res" lényegében képek vagy képsorok, amelyek segítik a
darab megértését. Helyük elsősorban a kórusokban van, melyek nem a drámai
argumentumból vagy az egész történetből, hanem annak elvont eszméjéből
("ex idea argumenti vel totius fabulae") építkeznek. A "res
mirabiles"-t az köti össze a látvánnyal, hogy szó és kép csak együtt
értelmezhető. Du Cygne alkalmazhatónak tartja a színpadi látványra épülő ún. scena
mutát, amit – ugyanúgy, mint az emblémaképet – a közönségnek kell megfejtenie
és értelmeznie. Scena muta járulhat minden felvonáshoz (actus), de elhelyezhető
a darab elején is, ahol sok az esemény, s ezek különböző időben és helyszíneken
játszódnak. A szimbolikus kifejezésformák színpadi alkalmazása szempontjából
sem közömbös, hogy a jezsuita oktatásban egyre nagyobb jelentőséget
tulajdonítottak a szcenikus dialógusnak. Erre vonatkozó elképzeléseit Jacob
Masen a retorikai memória- és pronuntiatio-tan keretében, a Palaestra Styli romani ötödik könyvében
fejti ki. Masen itt kifejezetten ajánlja különféle perszonifikációk
felléptetését a dialógusokban.20
A drámaelméletek rendszerint
visszafogottan tárgyalják az emblematikus-szimbolikus elemek felhasználását,
mivel az alapvetően függött az alkalomtól, az előadás körülményeitől és a
közönség összetételétől. Ez a visszafogottság érződik az emblematika szerepét
részletesen tárgyaló Bohuslav Balbin elméletében is.21 Balbin
irodalomelméleti kompendiumában az emblematika-fejezet után, a De comica et
tragica poesi, denique declamationibus című VIII. caputban összegzi
mondanivalóját. A korabeli gyakorlatot Scaligerhez hasonlóan egyenrangúan
kezeli a klasszikus szabályokkal, s a drama antiquumot elkülöníti a drama
novumtól. Meghatározása felöleli a közönség előtt bemutatott színpadi akciók
teljes körét: "Drama generale nomen est, quod vel ad Comoedias, vel ad
Tragoedias, vel ad Declamationes, et denique (ut ipsum nomen significat) ad
omnem scenicam Actionem accomodari et contrahi possit." Az argumentumok
lehetnek "vel ficta, vel vera", s művészi módon ("artificio
[...] repraesentata"), mint kép vagy árnyjáték is bemutathatók. Míg
ugyanis Balbin szerint az antik drámaíró a történeti cselekményt nem keverte
össze a fikcióval ("Antiquus Poeta Historiam cum fictione sua non
permisceret"), "novus et hodiernus totam historiam adulterat,
personis Geniorum virtutum, Coelitum et inferorum". A szimbolikus,
allegorikus és emblematikus elemek Balbin álláspontja szerint szabadon
beépíthetők a drámába.
Balbin nemcsak az argumentum, hanem a prológus,
a cselekmény, a kórus, a díszlet és az öltözet kapcsán is tárgyalja az
emblematikus kifejezésmód alkalmazását. A XVII. századi dráma prológusa lehet
simplex, azaz rövid, összefoglaló jellegű, de lehet "mixtus seu
compositus" is akkor, "si totius Dramatis Periocha vel per Emblema
vel per mutam aliquam repraesentationem vel per musicam vel per Imagines
exhibetur". A fikciókat megjelenítő kórusok különösen akkor emelik az előadás
minőségét, ha nem keverednek a cselekménnyel, hanem "symbolice"
kísérik és értelmezik azt. A cselekménybe Balbin nem javasolja emblémák
beépítését, a szöveg, a díszletek és a jelmezek azonban lehetnek szimbolikusak,
s utalhatnak az emblematikára. A színpadkép kialakításában ugyancsak
alkalmazhatók emblémák vagy emblematikus motívumok, a jelmezek pedig akkor
választékosak, ha kiegészítik a ruhára erősített vagy kézben tartott
insignumok. A jelmeztár összeállításában Balbin a jeles képzőművészek (Raffaelo,
Rubens, Dürer, Sadeler, Screta) alkotásai mellett javasolja emblémakompendiumok
felhasználását.22
A De compositione Dramatis című
részben Balbin visszautal a dráma argumentumának két lehetséges változatára
("aut fictum est aut verum"), s a fiktív argumentum mértéktartó
használatát javasolja: "Si fictum [ti. az argumentum], svadeo, ut quam
proximum sit veritati, et quamvis fictum sit; fieri tamen potuerit:
nam odi (ut verum fateor) qui fictis personis scenam solent implere". Az
ún. ficta declamatio bemutatását is csak értő közönség előtt ajánlja:
"Declamatio vero inter privatos Scholarum parietes, si ficta sit, tolerari
poterit". A deklamáció tizennyolc típusa között négy, kifejezetten
emblematikus formát is leír.23
1. A "Honorum Declamationes"
argumentumai lehetnek "frontispicia librorum, si curiose notentur, et
prudenter accomodentur". Példája Antonius Sucquet Via vitae aeternae
című meditációgyűjteményének első illusztrációja.24
2. Az "Emblematicae
Declamationes"-ben a szereplők emblémákat és képeket (picturae)
explikálnak vagy magát az emblémát viszik színre ("ipsum Emblema in
theatro producitur"). Balbin ide sorolja a prágai jezsuita kollégiumban
1574-1580 között retorikát oktató angol jezsuita, Edmund Campian által
meghonosított scena muta-formát: "[...] in Dialogo, qui inscribitur Mutus,
in quo agebantur multa silentio, sed postea ecplicabantur".25
3. A "Figuratae
Declamationes"-ben a történeteket similitudók segítségével jelenítik
meg. Ez a típus két részre bontható: "per Protasin et Apodosin
dividitur".
4. Az "Imaginosae
Declamationes"-ben képeket magyaráznak vagy nyelvi eszközökkel képeket
hoznak létre. A gyakorlat alapja lehet enigma, hieroglifa vagy más szimbolikus
forma.
A Verisimilia
ismeretében keletkezett elméletek jelentősen módosították az emblematika
hatáslehetőségeit a drámára. Az emblematikus epitáfiumok sorozatába színházi
kifejezéseket beépítő Otto Aicher például poétikájában az embléma megnevezés
helyett következetesen az allegória és szimbólum kifejezéseket használja.26
Mint írja, ha egy szimbólum vagy allegória uralja a drámát, akkor ez olyan
előadás, melyben a történetet "allegorice et symbolice" adják elő.
Aichernél a fikciók csak akkor alkotják részét a cselekménynek, ha az egész darab
szimbólum. Ismeri azokat a színpadi akciókat is, amelyek nem tartják be a
drámaírás klasszikus szabályait. Ilyen például a szimbolikus deklamáció vagy
egy-egy téma nem szokványos, allegorikus megjelenítése. A cselekményt kísérő
szimbolikus részeket, mint a prologus, chorus és epilogus, összefoglalóan
accidentiának nevezi.27
A jezsuita poétikák az allegóriák
alkalmazását – az eposz és az ekloga mellett – a drámában is fontos
sajátosságnak tekintették. Jacob Masen – másutt részletesen ismertetett –
imago-tana volt az az elképzelés, amely a jezsuiták emblematikus színpadi
meditációinak elméleti alapvetéseként értékelhető.28 Ezek az érzelmi
hatást keltő és egyben intellektuális szórakozást nyújtó ún. jelenetezett
elmélkedések, emblematikus elemeket tartalmazó színpadi meditációk és jelenetek
(scenae mutae, exhibitiones, exhibitio muta, affixiones stb.) a díszletkép és a
dialógus kölcsönhatására épülnek, s a dramatis personae szolgáltatják az
értelmező inscriptiót a díszletként bemutatott pictura-lemma kombinációhoz. A
műfaj legismertebb képviselői Heinrich Scherer, Franciscus Lang és Franciscus
Neumayr. Lang drámaelméleti alapvetésének (Dissertatio
de actione scenica Ingolstadt – München 1727) függelékében például – Masen Speculuma nyomán – "Imagines
symbolicae" címen allegorikus tárgyak és fogalmak jegyzékét közli,
melyekkel a dráma lényegét, központi gondolatát élvezetesen lehet bemutatni.29
Neumayr poétikájában (Idea poeseos
Ingolstadt 1751) elkülöníti egymástól az allegorikus "Poesis
delectans"-t (emblema, symbolum, aenigma), az ugyancsak allegorikus
"Poesis docens"-t (lusus allegorici, apologi, Ovidius: Metamorphoses) és a "Poesis
movens"-t, amely a tragédia és a "carmen heroicum" mellett a
komédiát is tartalmazza, az utóbbiban a "Comoedia allegorica"
alcsoporttal, amit azért nevez allegorikusnak, mert az élettelen élő
személyként, az irracionális racionálisként jelenik meg benne.
A magyarországi drámaelméletek ide
vonatkozó megjegyzései felé fordulva, Varga Imre, Székely György, Kilián István
és mások többször utaltak az iskoladrámákban megfigyelhető allegorizálásra és
szimbólumhalmozásra.30 Az a megállapítás azonban, hogy a szimbólum
önálló drámai műfaj, melynek egyik alkategóriája a némajáték, nem fedi egészen
a korabeli elméletet és gyakorlatot.31 A XVI-XVII. századi
drámaelméletek nyomán kompilált kéziratok áttekintésében Pintér Márta Zsuzsanna
foglalkozott Hellmayr Antal 1734-es poétikájának drámaelméleti részével, az ide
tartozó megállapításokat azonban nem részletezte.32
Hellmayr jegyzetének drámaelméleti
részét Balbin, Masen, Donatus, Scaliger, Iuvancy, Pontanus, Du Cygne és Aicher
– részben már említett – munkáiból állította össze.33 Forrásaihoz
igazodva az emblematika tárgyalása után, funkcionális alapon foglalta össze ismereteit,
Observationes Drammatico-Historicae címen. Hangsúlyozza, hogy a ludi
theatrales-ről ír, melyek két fő típusa a deklamáció és a tulajdonképpeni
dráma. Az előbbinek két alapformája a fiktív és a valóságos témát feldolgozó
deklamáció. Az argumentumok és oktatási szintek szerint csoportosított
deklamációk közül a poeta osztály tanulóinak szánt egyik forma a szimbolikus
deklamáció. Ehhez a típushoz Hellmayr Michael Pexenfelder Ethica symbolicájából és Sucquet már említett Via vitae aeternae-jéből javasolja a válogatást.34 Ez a
forma szerinte akkor sikeres, ha inkább allegorikus, mint emblematikus
elemekből építkezik. A filozófiai baccalaureusokat köszöntő poéták deklamációja
fényének emelésére Hellmayr szorgalmazza festett enigmák és hieroglifák
díszletszerű, az előadott szöveghez illeszkedő felhasználását. A poéták és
rétorok közös deklamációinak egyik típusa a teljes egészében fikcióra épülő
szimbolikus megjelenítés.
Balbin alapján Hellmayr is
elkülönítette a fiktív és a történeti cselekménymagra épülő előadást. A drama
fictum szereplői költött személyek, a valósághoz ugyanúgy nincs közük, mint az
általuk előadott kitalált történetnek. Példaként Hellmayr Franciscus Sbarra
egyik munkájára utal.35 A drámai szerkezet elemzésekor a prológust
mint szimbolizáló, allegorizáló argumentumot jellemzi, amely a cselekmény
tömörítésével, elvonatkoztatásával jött létre. A fiktív elemeket felhasználó
kórusok a dráma egy-egy részét "sub schemate" reprezentálják. Itt a
példák Nicolaus Avancinus Genovefa
palatina című darabjának kórusai, melyekben képi utalások és lemmák
rendszere kíséri a történetet. A prológushoz és a kórusokhoz kapcsolja Hellmayr
a scena mutát ("[...] quas scenam Anglicanam, vel figuras Anglicanas
vocant"), s a jelenet végén javasolja a szöveges magyarázatot. A
szimbolikus epilógus alkalmazását nyomatékosan ajánlja, mert ez emeli a
befejezés fényét és aláhúzza a mecénásnak szóló köszönet kifejezését. Hellmayr
a színpadkép kapcsán is ír az emblémáról: "[...] novarum inventionum
spectata saepius serviunt emblemata [...]".36 A kellékekről és
a szereplők öltözetéről szólva – elsősorban Ripa, Cartari és Valeriano műveit
kivonatolva – több mint ötven emblematikus perszonifikációt sorol fel. Ezekhez
a jelmezekhez a ruhán, a szereplő kezében vagy fejére erősítve feliratos írásszalagok
tartoztak, amelyek az előadott szereppel együtt emblematikus szerkezeteket
alkottak.37
A szimbolikus elemek drámabeli
felhasználásáról Hellmayr terjedelmes összeállításához képest a többi
drámaelméleti szerzőnél, így Varjú Zsigmondnál (1704), Kirina Ferencnél
(1770körül) és a névtelen kompendiumokban nem találhatók jelentősen eltérő, új
megállapítások.38 A nyomtatott irodalomelméleti munkák általában
rövid drámaelméleti instrukciókat tartalmaznak, közülük itt csak kettőre
utalunk. Andreas Graff 1642-ben megjelent poétikájának végén Dramaticum poema
címmel, kérdés-felelet formában összegzi elképzeléseit.39
Megállapításai a dráma fogalmára, szerkezetére és nemeire szorítkoznak,
melyekkel az antik drámára vonatkozó ismereteket foglalja össze. Graff kivétel
nélkül antik szerzőkre hivatkozik, a XVII. századi gyakorlatra és a
szimbolizálásra nem utal, s végül megjegyzi: "Plura, si Deus voluerit, in
ipsa Dramatologia". Ezt a tervezett munkát azonban nem ismerjük.
Drámai előadást imitáló keretbe
foglalt poétikájában Moesch Lukács két helyen foglalkozik a dráma elméletével.40
A poesis felosztásakor az első rész III. Inductiójában három speciest, a
drámát, az epopeiát és a dithyrambust különíti el, ezeket tovább osztályozza és
meghatározza. Eszerint a dráma "est actus seu praesentatio Historiarum,
aut Fabularum, exhibita per introductas personas". A negyedik rész V.
Inductiójában, ahol a "Poeta senex" bővebben tárgyalja a
drámaelméletet és Moesch "Drama Ethicum contra vitium" címmel egy
"mintadrámát" is közöl, az előbbinél részletesebb meghatározást ad:
"Drama est repraesentatio historiarum, seu fabularum per introductas aut
fictas personas". A persona fictát Moesch nem határozza meg, másutt
azonban a Fictio Poeticát a következőképpen közelíti meg: "est rerum
verisimilium ad apparentiam excogitatio sub falsitate includens
veritatem".41 Valószínű, hogy Moesch a dráma persona fictáit is
ebben a körben helyezte el, azaz ezek a szereplők olyan kitalált,
elvonatkoztatott alakok, akikkel jól ki lehetett fejezni egy eszmét. Erre utal
az is, hogy a már említett "mintadráma" végén a poeta senex többet
explikál a drámában felléptetett persona ficták közül. A magyarázat szerint
ezek az alakok az antikvitásból származnak, s Jacob Masen, Johannes Textor
Ravisius munkái, a mitológiák és az Ambrosius Calepinus Dictionariumával együtt megjelent, Conrad Gesner-féle Onomastico, sive propriorum nominum serie numerosissima
közvetítette őket. E hagyomány szerint például Androméda alakjával a lélek
fogságát ("Captivitas animae per Andromedam exprimitur."), Médeával
pedig a lelket ("Medea significat animam, propter sua scelera
miseram.") lehet megjeleníteni. Moesch szerint a fiktív szereplők
szórakoztatják az értő közönséget, arról azonban nem ír, hogy felléptetésüket a
dráma mely részében javasolja.42
A szimbolikus kifejezések drámai
alkalmazásának egy másik megközelítését találjuk a scena muta bemutatásában.
Moesch szerint az actusokat tagoló scena kétféle lehet: "alia est muta
[...] alia non muta". A scena muta "quae solis gestibus absque
sermocinatione, aut etiam absque ullo gestu per immotas personas, affectum
quempiam exprimentes, expeditur". Az actusokat kórusok zárják le,
melyekben a "moralis [...] doctrina decantatur". Scena muta
bemutatását Moesch az actusok előtt szorgalmazza: "Ante quemlibet Actum
praesentari quandoque consveverunt scenae mutae illius Actus;
Personis instar statuarum prorsus immotis, ad competentem affectum exhibendum
apte dispositus, ita ut ne oculus quidem moveatur".43 Jóllehet
Moesch nem használja az emblémát és a vele rokon kifejezéseket, közvetve utal
arra, hogy a valóságtól elvonatkoztatott szereplők szimbolikus
perszonifikációk. A scena muta is a szimbolizálás körébe tartozik, mellyel
egy-egy jelenet mondanivalójának lényegére lehet irányítani a figyelmet.
Emblematikus
vonatkozások a cselekményben és a keretrészekben
Az emblematikus utalások felismerését
a cselekményben és az azt kísérő akciókban megnehezíti a korabeli terminológia
változatossága, illetőleg az egyértelmű terminológia csaknem teljes hiánya.
Magyarországon is számos olyan drámát és deklamációt adtak elő, melyek
cselekményét emblematikusan is lehetett értelmezni. A drama fictum kifejezés
helyett nálunk a drama symbolicum elnevezést használták leggyakrabban. E
drámatípus fő jellemzői, hogy cselekménye fiktív, a mindennapi élethez csak
szimbolikus áttételekkel köthető, s egy eszme, társadalmi állapot vagy
léthelyzet bemutatását szolgálta. Ilyennek tekinthető például egy 1669-ben
Trencsénben az úrnapi ünnepség végén előadott drama symbolicum, melyben a
hitetlenségen győztes Ecclesia triumphans-gondolatot vitték színre,44
továbbá az 1670. március 9-én Eperjesen bemutatott, Religio periclitans című evangélikus darab.45 Mindkét
előadás olyan allegorikus játék volt, melyet emblematikusan is lehetett
értelmezni: címük, azaz inscriptiójuk tömören megnevezi a cselekményt, a mozgó
és beszélő pictura a színpadi jelenetsor, az explicatiót pedig egyrészt a darab
szövege, másrészt az előadásból felismert helyzetek értelmezése és további
vonatkozásai adták.
Az önmagán túli jelentéssel
felruházott cselekmény színrevitelének egy másik lehetősége, hogy a bemutatott
történet emblematikusan értelmez egy, a színpadon elő nem adott, közismert
cselekményt. Erre rendszerint a cím környezetében elhelyezett "sub
symbolis in scenam dabant" típusú kifejezés hívja fel a figyelmet. A
Szepeshelyen 1648-ban előadott, Apollo
coelis redditus seu S. Stephanus protomartyr című darab nyomtatott
programjából például egyértelműen kitűnik, hogy egy mitologikus történetet
vittek színre, melyben a főszerepet, Apollót, szent István első mártírként
kellett értelmezni.46 A szent vértanúságát a dráma "sub
symbolis" ábrázolta, amire a cselekmény vége felé konkrét utalás is
történt: a hetedik syntagmában Apolló nevet cserél, s így a közönség végleg
megbizonyosodhatott arról, hogy a főszereplő neve "nomen fictum". A
nézőnek fel kellett ismernie a színpadon előadott jelenetsor átvitt jelentését,
s értelmeznie kellett a látottakat. Ugyanez volt a helyzet Johannes Schwartz Hungaria respirans sive Constantius exultans Furentius exulans című, az
eperjesi evangélikus kollégiumban 1682 novemberében Thököly Imre bevonulásakor
előadott drámájának allegorikus cselekményével.47 A nézőnek a
beszélő névvel ellátott két főszereplő, Constantius és Furentius láttán Thököly
Imrére és I. Lipót császárra kellett gondolnia, s a játék a két történeti
személyiség kapcsolatát mutatta be.
Emblematikus deklamációnak
tekinthetjük azokat a spectaculumokat, melyek rejtve jelenítettek meg elvont
gondolatokat, történeti személyeket. 1618-ban Pozsonyban például II. Ferdinánd
megkoronázásakor az új király köszöntésére a nagyszombati jezsuita diákok
harminchat magyar királyt jelenítettek meg. A királyokat a sorozatban a cím, az
inscriptio megnevezi, míg a mottó utalásszerűen jellemzi. Az előadott vers
magyarázza a mottót, áttételekkel utalva a király tetteire, magatartására és
erényeire. Az ilyen típusú bemutatás Jacobus Typotius uralkodó-szimbólumaival
hozható távoli kapcsolatba.48 Egy másik példa: a kassai egyetem új
magistereit 1728-ban tizenkét oratióval köszöntötték a retorika osztály
tanulói. Ezek a "Constantia et Fortitudine" összefoglaló mottóval
ellátott oratiók III. Károly magyar királyt imperátorként dicsőítették, s az
uralkodó tetteit további titulusok, mottók és ezek verses explikációi
segítségével mutatták be. Az oratiókban feltűnik egy-egy, az emblematikából is
jól ismert motívum: a király igazságosságát megjelenítő harmadik oratio például
Justitia egyensúlyban álló mérlegére utalt.49
A drámai cselekményt kísérő szövegek
és akciók közül a cím, az argumentum, a prologus és/vagy az antiscenium,
proscenium, scena muta, illetve az "ábrázolás" szóval jelzett rész
egyaránt megelőzte a cselekmény bemutatását. Ezek a részek mintegy keretbe
foglalták a cselekményt, s az ahhoz való kötődésük mértéke és minősége szabta
meg emblematikus értelmezésük határait.
A címadás egyik lehetősége,
hogy a cím két, nyelvileg is elkülönülő részből áll. Az egyik jelzi a
cselekményt, a másik annak emblematikus értelmezését adja. A részek sorrendje
tetszőleges. Az ilyen típusú címadás nagyon kedvelt volt a XVII-XVIII.
században. Így például az Ambitio
vindicata sive Stilico című darabban a színpadi cselekmény Stilico, vandál
hadvezér történetét adja elő, amit szimbolikusan a nagyravágyás
megbüntetéseként lehetett értelmezni.50
Az argumentum fő feladata, hogy előre
összefoglalja a színpadi cselekményt. Emblematikus argumentumról akkor
beszélhetünk, ha maga a cselekmény is elvonatkoztatott. Ilyen például a Dii Gemelli [...] sive Divi: Aloysius
Gonzaga ac Stanislaus Kostka
című, 1727-ben Trencsénben előadott dráma argumentuma.51 A darabban
Castor és Pollux mitológiai történetét adták elő, s ezt kellett a két jezsuita
szentre vonatkoztatni. Az emblematikus argumentumot az argumentum vagy a
protasis scenae kifejezés jelezte. Ezt többnyire apodosis vagy apodosis scenae
követte, ami segített értelmezni az argumentum elvont utalásait.
Az argumentumot követő prologus
gyakran az argumentum szimbolizáló változata. Használata különösen kedvelt volt
a XVII-XVIII. században, s Nicolaus Avancinus és Franciscus Neumayr egyaránt
gyakran alkalmazta. A prologusban Neumayr szerint "Tragoediae series
exhibetur in parabola", szereplői pedig "sub schemate", "in
persona" játszottak.52 Az Ambitio
vindicata című darabban például a prologus az emblematikából is ismert
mitológiai jelenetet, a nagyravágyó gigász, Typhoeus Jupiter elleni lázadását
és legyőzését mutatja be.53 Másutt prologus helyett antiscenium,
proscenium vagy ún. "ábrázolás" szerepel. E kifejezések
és a jelenetek leírásai egyaránt scena muta beiktatására utalnak. Ezeket a
szöveg nélküli, esetenként zenekísérettel bemutatott szimbolikus akciókat a
színpadi tér kapcsán tárgyaljuk részletesen. Itt csupán arra utalunk, hogy
ezeket a részeket a jelenetsor végén, a drámai cselekményre utalva szóban
megmagyarázták.
A nagyobb cselekményrészek közé
rendszerint kórusokat, intersceniumokat, interludiumokat és
interlocutiókat iktattak be. Az allegorikus, emblematikus közjáték rendkívül
ritka, a kórusok többsége azonban emblematikusan kísérte a cselekményt. Az
1725-ben Nagyszombatban előadott Hymenaeus
fraude proditus című darab három része közé például két, az eseményeket
magyarázó kórust illesztettek. Ezekben az allegorikus jelenetekben mitológiai
szereplők értelmezték a cselekményt. Azokban a darabokban, amelyekben a
prologus helyett scena mutát alkalmaztak, kórusok nincsenek, s helyüket a
kórusokhoz hasonló funkciójú, ún. "közben-járó ábrázolások" töltötték
be. Ezek eszmeileg nem mindig kapcsolódtak egymáshoz. A Theodosius junior
című dráma "első közbenjáró ábrázolás"-ában például az istenektől
Aeneas ellen küldött Iris jelenik meg, a másodikban viszont Scamander-Xanthus
támad Achillesre.54
A cselekmény lezárását epilógus követi, amely néha egybeépül a
cselekménnyel. Ha egymással összefüggő kórusjelenetek vannak a darabban, az
epilógusban először ezek jutnak nyugvópontra, értelmileg követve a cselekmény
befejezését. Ezt követi a triumfus és/vagy a mecénásnak mondott köszönet,
melyet gyakran a mecénás címerének magyarázatával egészítenek ki. A már
említett Ambitio vindicata epilógusában először a triumfáló Astraea és
Pietas örül Mars összetört fegyvereinek, majd a mecénásnak mondott köszönetben
Pallas "Esterházi Pálnak régi ősi Czimeréből rósákat szakasztván Cedrus
fákra függeszti".55 Az utalás az Esterházy-család címerére
összekapcsolódik a hosszú életet jelentő cédrusfával, s így az epilógus
emblematikus értelmű jókívánsággá alakul át.
Emblematikus szó a drámaszövegekben
Az emblematikus hatással kapcsolatba
hozható nyelvi eszközök a deklamációkban és a drámaszövegekben vizsgálhatók.
Ide soroltuk azokat a nyelvi szerkezeteket, kifejezéseket és szövegrészeket,
amelyek az adott kontextusban többet jelentenek önmaguknál, képi elemeket
tartalmaznak és az emblémákhoz hasonlóan értelmezhetők. Felismerésüket és
elkülönítésüket segíthetik a szövegekhez fűzött jegyzetek, a magyarországi
anyagban azonban nem találtunk közvetlen hivatkozást emblémakönyvekre,
-szerzőkre vagy szimbólumforrásokra. Ez egyben jelzi, hogy a drámákban
felhasznált emblematikus eszközöket a szerzők közismertnek tekintették.
Az emblematikus kifejezésmód hatásának
tekinthetők mindenekelőtt a mottószerű sorok, szerkezetek. Funkciójuk az
emlékeztetésen túl a felismerés és az értelmezés segítése. Mindszenti Imre Fraternae in fratrem impietas című,
1714-ben előadott drámája első kórusában például a cselekmény két
főszereplőjének geniusa lép fel a megszemélyesített Pietásszal és Justitiával.
A geniusok egymásra támadnak, s a konfliktus Justitia szavaival zárul:
"Sic bona semper causa triumphat". A sorban felismerhető a "bona
causa triumphat" toposz, melyet az emblematikában is gyakran használtak
mottóként az ártatlanság kifejezésére. A kifejezés a két előző sorral
("Furis incassum! quem coelum tegit, / Hic lauros legit")
együtt felidézi az égtől oltalmazott, babérral koszorúzott ártatlan főhőst, s
ezzel alapot teremt a szövegrész kórusjeleneten túlmutató értelmezésére.56
Az Apparatus Regius című, említett
deklamációsorozatnak mind a harminchat verse egy-egy mottóra épül. Az
emblematikában is használt "Amat victoria curam" mottó például a II.
Mátyást szimbolikusan bemutató versben egyrészt utal a király tetteire, másrészt
– Mars, Bellona, Aeneas, Agamemnon és Jupiter felidézésével – segíti a szöveg
további értelmezését.57
Az emblematikában is gyakran szereplő
képi motívumok a mottókhoz hasonlóan megerősítik és kiemelik a hangsúlyos
cselekményrészeket, s ráirányítják a figyelmet a helyes megítélésre és a
morális értékelésre. Székely István 1697-es Triumphus
Innocentiae seu Abagarus rex című drámájában például a második kórusban
Fortuna, Abagarus geniusa, Livor és Providentia lépnek fel. A főszerep
Fortunáé, aki forgó kereket hajtva magasba emeli Abagarus geniusát, s a trónon
ülő Livort az alvilágba juttatja. Fortuna olyan szavakkal mutatkozik be,
amelyek közel állnak az alakját az emblematikában kísérő szövegekhez:
"Sic
potentum et regentum
Infelices volvo vices,
Sic alterno, summa sterno,
Ima tollo, fata volvo
Caeca volubilis sors.
Cito, cito volvere, rapere,
Cito, cito Globule
mi.
Stare nostra nescit rota,
Torquet gyros, premit Cyros,
Illos angit, hos et frangit,
Hinc tam saepe jam triumphat,
Dira terribilis mors.
Cito, cito volvere, rapere,
Cito, cito Globule
mi."58
A
refrén hangsúlyozza a kerék állandó mozgását, s felidézi a sors és a halál
képzetét. Fortuna így nemcsak a kórusjelenet része, hanem mint az emberi sorsra
közvetlenül ható alak a dráma keretein túlmutató, új értelmezést is elindít.
Az emblematikus jelentést hordozó szövegek
sajátos példája található egy 1726-ban Budán kinyomtatott programban. A Zelotypia religionis Christianae in Bennino Bulgarorum rege című, a
jezsuiták retorika és poesis osztályainak tanulói által Pesten előadott darab
programjában a szereposztás után egy Idea
liberae Religionis című
vers következik. A dráma egyik alapkonfliktusa a keresztény vallás és a libera
religio összeütközése. A darab alapötlete és maga a vers Laurentius Beyerlinck Theatrum vitae humanae című művéből
származik. A vers bemutatja a megszemélyesített libera religiót és tetteit. A
versről nem eldönthető, elhangzott-e a színpadon, az azonban nyilvánvaló, hogy
szövege egy, az előadáshoz szorosan kötődő eszményképet fejt ki az
emblematikából ismert módon, s hogy a program részeként a nyilvánosságnak
szánták.59
Az emblematika drámaszövegekre
gyakorolt hatásának további lehetősége az ún. emblematikus nyelvi szerkezetek
alkalmazása. Ezek olyan szókapcsolatok, amelyek átvitt értelmű képekre utalnak.
Így például a "vana ludit spes", a "sors blanda suo dat", a
"favet sors" és "fovet sors" kifejezésekben egy-egy, az
emblematikában is kedvelt elvont eszme végez valamilyen tevékenységet, s ezzel
képeket idéz fel. A "rota Fortunae", a "virtutis ardor" és
más ilyen típusú kifejezésekben egy elvont és egy konkrét főnév birtokos
esettel egymáshoz kapcsolva emblematikusan értelmezhető, további képi asszociációkat
elindító szerkezetet alkot.60 A "lauri et olivae
conjunctio"61 és az ehhez hasonló felsoroló jellegű,
mellérendelő szókapcsolatok a bennük található szimbólumok révén ösztönzik a
képi gondolkodást.
Emblematikus szerepek, szereplők és
perszonifikációk
A drámaszerepek akkor fogadtak be
könnyen emblematikus hatásokat, ha a cselekmény átvitt értelmet hordozott, s a
szerepek minél hűségesebb színpadi megjelenítésének igénye szimbolikus
elemekkel ruházta fel a szereplőket. A fiktív történetet bemutató drama symbolicumban
az allegorikus szerepek legtöbbször elvont eszméket jelenítenek meg,
összhangban vannak az előadott tartalommal, s nem jelentenek többet önmaguknál.
Egy ilyen szerep nem elsősorban tartalmával, hanem színpadi megjelenésével
válhat szimbolikussá. A már említett Religio periclitans című darab
szereplői közül például Fides a hetedik részben jelvényekkel (insignia)
felruházva lép színre. A jelenet során jelvényeit elveszik tőle, elfogják,
megkötözik, "Haereticus seditiosus" mottóval ellátott koronát tesznek
a fejére, majd száműzik.62 Mindez kiemelte a szerep jelentőségét és
olyan átvitt értelmű kontextusba helyezte át, melyben újabb értelmezésekre
adott lehetőséget.
A "sub symbolis" előadott
drámákban a főszerep gyakran úgy alakul át önmagánál többet vagy mást kifejező
alakká, hogy – bár a cselekmény által megjelölt figura lép fel – a dramatikus
akció egészét tekintve egy szimbólum mozgó picturájává válik, s a szerep
megnevezése egy emblematikus értelem inscriptiójának tekinthető. Az 1649-ben
Nagyszombatban előadott Judit-drámában például a cím, a prologus, a harmadik és
a tizenhatodik kép jelzi a főszerep emblematikus értelmezhetőségét. A színpadon
Judit történetét adták elő, de a főszereplő a bibliai hősnő helyett Máriát,
mint Magyarország mennybe felvett patrónáját jelképezte. Erre az értelmezésre az
előadás alkalma, a Patrona Hungariae in Coelos Assumpta titulust viselő
nagyszombati Collegium Generale megnyitása adott lehetőséget.63 Az
ilyen típusú értelmezések körültekintő alkalmazására az elméleti szerzők is
felhívták a figyelmet. Otto Aicher például utal arra, hogy nem mindegyik ún.
Gualbertus-drámát lehet minden további nélkül Joannes Gualbertusról szóló
darabnak tekinteni: ha ugyanis az előadás középpontjában Krisztus
szenvedésének megjelenítése áll, akkor a
darab a Megváltóról szól, s a főszerep a kereszten szenvedő Jézusé. Ilyen
lehetett az az 1650-ben Nagyszombatban bemutatott darab, amelyben Esterházy Pál
alakította a "feszületnek képit". Esterházy naplóbejegyzése szerint
ugyanis a "comoedia [...] böjtben volt", amikor Jézus szenvedése áll
a figyelem középpontjában. Másfelől Esterházy hangsúlyozza saját szerepének
főszerep jellegét, míg Gualbertusról csupán annyit tudunk meg, hogy térden
állva imádkozott a feszület előtt.64
Emblematikusnak tekinthetők azok a
szerepek is, amelyekről már a szereposztásból megtudni, hogy a szereplők
voltaképpen egy másik alakot jelenítenek meg. Ebben a "kettős
szereposztásban" a színpadon előadott szerep mintegy a másik,
"rejtett" szerep imagójaként viselkedik, s lehetővé teszi annak
értelmezését. 1708-ban Kézdivásárhely-Kantán például a minoriták a spanyol
örökösödési háborúról mutattak be egy darabot. A Franciaországot képviselő
Hircanus és Silvanus például az ambitiót és a dolust személyesítette meg, s a
nyelvtani fogalmakkal jelölt szereplők szintén különböző erényeket és bűnöket
mutattak be.65 "Kettős szereposztása" volt az 1727-es
trencséni Dii Gemelli előadásnak is, s a szerepeket és azok jelentését a
"Clavis Generalis Personarum" fedte fel. Eszerint Castor Gonzaga
Alajost, Pollux Kosztka Szaniszlót, Juno szűz Máriát, a Vellus Aureum pedig a
Jézustársaságot jelentette.66
Ha a prológus, a kórusok és az
epilógus szimbolikusan követik a színpadi cselekményt, a keretakciók szerepei
összhangban vannak a cselekmény szerepeivel és megfeleltethetők azoknak. Erre a
genius-szerepek utalnak a legnyilvánvalóbban. A keretakciókban a geniusok
"in persona" jelenítik meg a főszerepek központi mondanivalóit, s a
megszemélyesített eszme-, erény- és bűn szerepekkel együtt az ideák és
elvonatkoztatások szintjén adják elő a cselekmény fő mozzanatait. Így lép fel
például az 1712-ben Nagyszombatban bemutatott Carolus I. című drámában a Genius Caroli, s Mindszenti Imre
1714-ben Nagyszombatban színrevitt, Fraternae
in fratrem impietas című
darabjában a két főszereplő, Alexius és Isaacius geniusa. A kórusok "in
persona" szerepeinek szimbolikus jellegére utal Bartakovics József Mózesének szereposztásában az "In
saltu symbolico" kifejezés.67
A szerepek egy része a színpadi
megjelenítés révén lépett át az emblematikus jelentés körébe. Ilyen szerepekről
és szereplőkről csak szórványosan maradtak fenn adatok, s rendszerint a
szereplők ábrázolásaiból és a jelmezek leírásaiból szerzünk róluk tudomást.
Kivételes forrásnak tekinthetők Petrus Eisenberg 1650-ben Eperjesen előadott, Ein zwiefacher poetischer Act und
geistliches Spiel című, 1652-ben Bártfán kinyomtatott darabjának
rézmetszetű színpadképei, melyeken a gyermek főszereplők öltözete, testtartása,
gesztikulációja és a kezükben tartott tárgyak Herman Hugo protestáns
környezetben is kedvelt Pia desideriájának
szimbolikus anima-ábrázolásaira emlékeztetnek. A jelmezek kialakításához
Hellmayr Antal poétika- jegyzetének ajánló könyvjegyzéke három segédletet sorol
fel: egy szerző nélküli, "de induendis personis" kifejezéssel
körülírt munkát, ami valószínűleg azonos a Balbinnál "Modus induendi
comicas" címen említett kompendiummal, Cesare Ripa Iconologiáját és Jacob Masen Speculum
imaginumának néhány fejezetét. A jegyzet Vestitus personarum pro Actionibus című összeállítása segít
elképzelni a megszemélyesített eszmék színpadi megjelenítését, s a jelmezek
kialakításában használt további forrásokat is megjelöl. Ezek Ripa Iconologiája mellett Valeriano Hieroglyphicája, Vincenzo Cartari Imagines Deoruma, továbbá Alexander ab
Alexandro, Martin Schrott és Ludwig Schönleben közelebbről meg nem nevezett
munkái. Ötvenhat esetben a jelmezhez mottó is tartozik, ami elősegíti a
szimbolikus értelmezést. Amor proprius figuráját például egy, a kezében
FILAYTIA feliratú pálcát tartó, megkopronázott szűz alakította, Abstinentia
pedig homlokán vagy szíve táján viselte a "Non utar, ne abutar"
feliratot. Mindez egyben nyomatékosan felhívja a figyelmet Ripa Iconologiája és más ikonográfiai
kompendiumok szerepére a szimbolikus alakok és jelmezek színpadi
megjelenítésében és a darabok keletkezési folyamatában.68
A szimbolikus szereplők egy másik
csoportjának értelmezését lemma helyett különféle jelképes tárgyak segítették.
A hitvesi szeretet például olyan ifjúként lépett színre, aki egyik kezében két
összeforrt szívet, a másikban gyűrűt tartott, melyen a nap és hold kapcsolódott
össze. Az Aequitas fehér ruhában, jobb kezében mérleggel, baljában
bőségszaruval lépett fel. Több szereplőt szimbolikusan értelmezett mitologikus
alakok jelenítettek meg. Appetitus szerepét például a kígyó által megmart
Eurydikével vitték színre. Az Önszeretet egy másik megjelenési formája a
forrásba néző Narcissus volt. A jelmezek egy részének értelmezését növényi és
állati alakok segítették. Az Ebrietashoz például párduc képe tartozott, az
Ambitio zöld ruháján borostyán futott fel, s lába mellett felemelt fejű
oroszlán állt.69
Emblematikus tér a színpadon
Színpadképen a továbbiakban a
díszletek, szereplők és kellékek együttesét értjük, mivel a korabeli leírások
és ábrázolások alapján nem mindig lehet egyértelműen szétválasztani ezeket az
összetevőket. A fennmaradt ikonográfiai forrásanyag viszonylag kevés
lehetőséget kínál a színpadképek vizsgálatára, s a szövegkönyvekben,
programokban ritkán találhatók utalások a helyszínekre, díszletekre. A színpadi
kelléktár részét alkotó emblémaképekről csak elszórt adatok maradtak fenn. Így
például 1663-ban a pozsonyi evangélikus gimnázium színpadi díszeihez összesen
46 kisebb-nagyobb méretű "Emplema" tartozott.70 A képzőművészeti
és az irodalmi források együttes vizsgálata ráirányította a figyelmet olyan
szcenikai részletekre, amelyek következtetni engednek az emblémák és az
emblematika színpadképet befolyásoló szerepére.
A XVII-XVIII. század fordulójának egyedülálló
forrásanyaga a Sopronból származó jezsuita díszlettervgyűjtemény. Az ún.
soproni színpadképekről több vizsgálat készült, emblematikus vonatkozásait itt
nem részletezzük.71
A nem túl nagy számban fennmaradt
szöveges díszletleírás között ugyancsak gyakran találni szimbolikus
motívumokat. Így például 1791. július 1-én a szombathelyi minoriták diákjai
Révai Miklós Áldozat című
pásztorjátékát adták elő. A színpadon a "Szabadság Isten-Asszonyának képét
állították fel [...] s annak mellyére Magyar Ország Tzimerét
rajzoltatták".72 A felsorolt példák jelzik, hogy a színpadképek
felerősítették a darabok mondanivalóját és hatásosan kifejezték a drámai
cselekmény, a keretakciók és a deklamációs szövegegyütes szimbolikus,
emblematikus jelentésrétegeit.
Nagymértékben elősegítik a
színpadképek rekonstrukcióját a scena muta-leírások, mivel a programok
és a szövegkönyvek pontosan rögzítik a színpadi "ábrázolás"-okat. Így
például Johannes Schwartz Hungaria
respirans című darabjának prosceniumában, amely kifejezetten scena muta
jellegű, egy asztrológus távcsővel vizsgálja a csillagos eget, s felfigyel a
szerencsétlen jóslatokra. Eközben egy másik alak, Gelanius parodisztikusan
utánozza az asztrológust, majd feltűnik Mors, aki üldözőbe veszi az asztrológust,
s akit Gelanius kicsúfol. Ezt az előjátékot az eget távcsővel kutató
asztrológus emblematikából is jól ismert motívuma határozza meg, s az első
jelenet, melyben igazolódik a megjövendölt szerencsétlenség, visszautal a
kezdőképre. Hasonlóképpen előjelként értelmezhető scena muták vezették be
Ladiver Illés Papianus Tetragonos
(1669) című darabját. Az antisceniumban Calamitas villáma jelzi a jövőt, majd
tűzokádó sárkány tűnik fel. Ezt a rómaiaktól előjelnek tartott, de nem
részletezett további "prodigia"-sorozat követi.73 A Theodosius junior (1737) című drámában
prológus helyett "Ábrázolás" foglalja össze a darab lényegét, s
érzékletes leírás rögzíti a szimbolikus elemekkel telített színpadképet:
Theseus virágos kertben sétál, miközben Pluto "Képtelen állatokat, és
dühösségeket" ingerel Theseus ellen, s a kertet labirintussá változtatja.
Ariadne Hercules segítségével elűzi Plutót, s "Theseusnak a Labyrinthusból
csérna szállal utat mutat a kimenetelre".74
Több olyan leírás is fennmaradt, amely
azt bizonyítja, hogy egy-egy jelenet a szcenika segítségével vett fel
emblematikus jelentést. Johannes Schwartz előbb említett darabjának nemcsak
prosceniuma és egész cselekménye, hanem egy-egy jelenete is emblematikus
jellegű. A második felvonásban például a pozitív főhős, Constantius a győzelem
előtt pálmafa alatt alszik, melyre két éneklő angyal koszorút helyez.75
Az erősség szimbólumaként ismert pálmafa itt az alvó főhős jelképe, s a
ráhelyezett koszorú előre jelezte Constantius győzelmét. A díszlet és a szereplők
a jelenetben egyetlen emblematikus képpé váltak, s ezt az angyalok éneke
segítségével a nézők is nyomon követhették.
A scena muta-jelenetek változó
színpadképétől eltérően a deklamációkhoz több szöveg előadásához is
felhasználható, állandó díszlet tartozott. Egerben például 1738-ban a jezsuita
templom egy részét tíz, Regisi Ferencre utaló szimbólummal díszítették, s a
rétorok és poéták négy alkalommal e díszletek között tartottak deklamációt. A
kassai jezsuita diákok 1728 augusztusában az új magisterek köszöntésére III.
Károly királyról deklamáltak.76 Az Augusta Hungariae Spectacula című, 12 verset tartalmazó nyomtatvány
kihajtható címlapelőzékén az ünnepi alkalomra készített díszletet örökítették
meg: lépcsősor tetején baldachinos trónszéken a babérkoszorús III. Károly
geniusa ül hadi öltözetben. A trón drapériáját egy-egy babér-, illetve
pálmaágat tartó puttó húzza félre, fölöttük írásszalagot, babérral díszített
kardot, illetve pálmaággal körülfont jogart tartó sasok lebegnek. A trónhoz vezető
lépcsősor bal oldalán babérral övezett oszlopok tetején hat, babérral
keretezett emblémakép, melyek értelmezését a lábazatra írt inscriptiók segítik.
A lépcsősor jobb oldalán feliratos talapzaton hat ágaskodó oroszlán tart
egy-egy pálmaágakkal keretezett emblémaképet. A lépcső előterében a kassai
Pallas ül, akit Mars babérral és pálmaággal készül megkoszorúzni. Velük szemben
egy puttó Magyarország babérral és pálmával díszített címerét tartja.
Ez a deklamációs színpadkép egészében
és részleteiben egyaránt emblematikus, s több, külön is értelmezhető motívumra
bontható. Az egész kompozíció is felfogható emblémaképként, melynek
inscriptiója a deklamáció címe, mottója a sasok által tartott írásszalagok
szövege: Constantia. Fortitudine, s ezt explikálja a közel száz oldalas
deklamáció. Másfelől a királyi genius, Mars és Pallas allegorikus alakja,
valamint a három puttó is szimbolikus egységként kezelhető az írásszalagok
segítségével. A trónszék mellett kétoldalt elhelyezett hat-hat emblémakép két csoportot
alkot: a babérral díszített hat embléma a Constantia mottóval, Pallas-szal és
laurus-ágakkal a békét, a hat pálmaágas embléma a Fortitudine mottóval, Marssal
és pálmaágakkal a hadi sikereket jeleníti meg.
A deklamáció alapegységét ez a tizenkét
emblémakép adja: a sorozat kétszer indul a trónszéktől lefelé, s a deklamációs
versek előadási rendjét követi. Az oratiók először az oszlopokra helyezett
emblémaképeket, majd az oroszlános sorozatot magyarázzák. Ennek megfelelően az
első vershez tartozik az uralkodói jelvényeket bemutató pictura, az oszlop
lábazatán a III. Károly megkoronázására utaló inscriptio és az oratióban
elhelyezett, más betűtípussal kiemelt "Rex optatissime" mottó. Az
utolsó, tizenkettedik vers a pozsareváci békét dicsőíti, a picturán Héraklész
oszlopain kiterjesztett szárnyú sas, illetve félhold látható. A pictura
talapzatán a "Pax Passaroviczensis" inscriptio, a versben pedig a
III. Károlyra utaló "Rex Gloriosissimus" mottó szerepel. Jóllehet a
nyomtatvány nem közli az előadás részleteit, valószínű, hogy a diákok egyenként
vonultak be és köszöntötték az uralkodót, Marsot, Pallast és Magyarországot
szimbolizáló címert, majd a lépcsőn állva adták elő a megfelelő picturához
tartozó, azt magyarázó verset. Így a deklamáció során a színpadkép folyamatosan
bővült, s maguk a deklamációk is részévé váltak az emblematikus képnek, mely a
XII. oratio elhangzása után vált teljessé. Ez a példa egyben érzékelteti a
folyamatot, melynek során a szimbolikus kifejezésmód behatol a színpadképbe, s
maga alá rendeli azt.
Összegzés
Az iskolai előadásra készült darabokat
az alkalomhoz kötöttség mellett alapvetően meghatározta, hogy a szerzők és a
rendezők többnyire tanárok, az előadók pedig diákok voltak. A legtöbb előadás
az oktatás rendjéhez, az egyházi év ünnepeihez és egy-egy nevezetes rendi vagy
helyi eseményhez kapcsolódott. A morális nevelésnek és oktatásnak ez a formája
egyaránt elősegítette a különféle élethelyzetekben elvárt magatartásformák
elsajátítását, a tananyag reprodukálását és a szórakoztatást. A pedagógiai,
didaktikus célnak megfelelően leszűkített cselekményt — a korabeli elmélettől
támogatva — hatásosan ellensúlyozta a keretjelenetek látványossága, a
mitológiai, bibliai vagy történeti alakokkal megvalósított allegorizálás és a
tovább értelmezhető szimbolikus elemek beépítése.
Az emblematikus elemek színpadi
alkalmazásának fő ösztönzői és egyben forrásai az elméleti művek vonatkozó
megjegyzései, a különféle szimbólum- és emblémakompendiumok, valamint az ilyen
eszközöket felhasználó mintadarabok. A szimbolikus formák alkalmazásában nem
mutathatók ki jelentősebb felekezeti vagy rendi sajátosságok. Az evangélikus és
katolikus darabokban egyaránt szívesen felhasználták az explikáció szimbolikus
változatait. A református és unitárius előadásokban a szimbolizálás
mértéktartóbbnak tűnik, ami elsősorban e felekezetek képről vallott teológiai
nézeteivel hozható összefüggésbe. Jóllehet még nem fejeződött be a
magyarországi iskolai színjátékok feltárása, s a latin, illetve nemzeti nyelvű
darabok arányát nem ismerjük pontosan, a számbavett szövegek tanúsága szerint a
latin nyelvű drámákban erőteljesebbnek látszik a szimbolizálás mértéke, s a
felhasznált képi eszköztár is változatosabb.
Az emblematikus kifejezésmód hatásának
mértékét, a rejtett szimbolizálás összetevőit, jellegét és elterjedését az
iskoladrámában csak részben lehet meghatározni. Drama symbolicumot és tisztán
emblematikus deklamációt viszonylag keveset találunk, míg a különféle kevert
megoldásokat tükröző darabokat (ún. drama mixtum) még a XVIII. század második
felében is gyakran mutattak be. A legtöbb drama fictumot a XVII. század második
felében, az emblematika hazai fénykorában vitték színre. A dráma egészét
befolyásoló szimbolikus elemek elsősorban az argumentumban és a cselekményben
jelentek meg, de az előadás szimbolikussá válhatott akkor is, ha a színpadkép
ilyen irányba mozdította el a darab értelmezését.
A XVII. század második felétől a
XVIII. század közepéig az a változat látszik legkedveltebbnek, amikor a
történeti cselekményre épülő előadást a keretjelenetekben elvonatkoztatott
cselekménysor kíséri. Ez szimbolikus-allegorikus formában mutatja be a darab
lényegét, s így segíti annak morális-didaktikus értelmezését. Ezzel a
megoldással nem két "történetet" adtak elő, hanem ugyanazt a
történetet két különböző közvetítési szinten és formában vitték színre. A
megszemélyesített eszmék és a mitologikus szereplők allegorikus megjelenítése
fokozta a látványosságot, elmélyítette a darabból levonható tanulságokat. A
tartalom akkor sem sérült volna meg, ha elhagyják a keretjeleneteket.
A drámák szimbolikus, emblematikus
motívumainak száma és a dramatikus allegorizálás szoros összefüggést mutat az
előadási alkalmakkal és az iskolai oktatás színvonalával. Ez magyarázza például
a XVII. századi eperjesi darabokban az ilyen típusú motívumok viszonylagos
bőségét, s ez tükröződik a nagyszombati jezsuita darabok jelentős részében is,
köztük az Esterházy Pál által létrehozott irodalmi alapítvány díjkiosztásakor
bemutatott darabokban.
Az 1730-as évektől a szimbolizálás
mértéke érezhetően csökken, s az elvonatkoztatott elemek egyre kevésbé
befolyásolják a színpadi történést. Az előadások egészére kiható allegorizálás
mellett a vizsgált időszakban végig megfigyelhető a szimbolikus, emblematikus
elemek pontszerű, alkalmi jelentkezése. Ilyenkor a dráma valamely kisebb
egysége telítődik elvont értelemmel, s egy fordulat vagy jelenet lép elő a
történet hangsúlyos elemévé.
A szimbolikus, emblematikus motívumok
közel kétszáz éven át kedveltek voltak a magyarországi iskolai színjátszásban.
Ez a képi hagyomány gyakran közvetlenül, máskor csupán áttételekkel
kapcsolódott a dráma részeihez és rétegeihez, s egyaránt áthatotta a
cselekményt, a szöveget, a szerepeket, a színpadképet és a darabok befogadását.
Előre vetítette az előadás fordulatait, utalt az események hátterére, segítette
a helyzetfelismerést, s hozzájárult a szereplők és a közönség kapcsolatának
megteremtéséhez.
1 Ernst Friedrich von Monroy, Emblem
und Emblembücher in den Niederlanden 1560-1630. Eine Geschichte der Wandlungen
ihres Illustrationsstils. Hg. von Hans Martin von Erffa. Utrecht 1964. 7-23.,
67-76.;
Walter S. Gibson, Artists and Rederijkers in the Age of Breugel. The Art
Bulletin 63 (1981) 426-446.
2 Így például: W. Lansdown Goldsworthy,
Shakespeare’s
heraldic emblems;
their origin and meaning. London 1928.; William S. Heckscher,
Shakespeare in his Relationship of the Visual Arts: A Study in Paradox.
Research Opportunities in Renaissance Drama. The Report of the Modern Language
Association Seminar XIII-XIV. 1973. 5-71.; Shakespeare and the
Emblem. Studies in Renaissance Iconography and Iconology. Ed. Tibor Fabiny.
(Acta Universitatis Szegediensis de Attila József nominatae. Papers in English
and American Studies. vol. III.) Szeged 1984.; A reneszánsz
szimbolizmus – ikonográfia, emblematika, Shakespeare –. Szerk. Fabiny Tibor,
Pál József, Szőnyi György Endre. (Acta Universitatis Szegediensis de Attila
József nominatae Cathedra Comparationis Litterarum Universarum. Ikonológia és
műértelmezés. 2.) Szeged 1987.; Peter M. Daly, Teaching Shakespeare
and the Emblem. A Lecture and Bibliography. Acadia University 1993.;
Soji Iwasaki, Shakespeare and Iconology. Tokyo 1994.;
Tibor Fabiny, "The Eye" as a Metaphor in Shakespearean
Tragedy. Hamlet, Cordelia and Edgar: Blinded Parents’ Seeing
Children. = Celebrating Comparativism. Papers offered for György M. Vajda and
István Fried. Ed by Katalin Kürtösi and József Pál. Szeged 1994. 461-478.;
Peggy Munoz Simmonds, Iconographic Research in English Renaissance
Literature: a Critical Guide. New York 1995.; Lyndy Abraham,
Weddings, Funeral and Incest: Alchemical Emblems in Shakespeare’s
Pericles, Prince of Tyre. = Fourth
International Emblem Conference, Leuven,
18-23. August 1996. Abstracts. Leuven 1996. 3.
3 Ansgar Hillach, Sakramentale
Emblematik bei Calderón. = Emblem und Emblematikrezeption. Vergleichende
Studien zur Wirkungsgeschichte vom 16. bis 20. Jahrhundert. Hrsg. von Sybille
Penkert. Darmstadt 1978. 194-206.
4 Dietrich Walter Jöns, Das
"Sinnen-Bild". Studien zur allegorischen Bildlichkeit bei Andreas
Gryphius. Stuttgart 1966.; Patricia D. Hardin, Gryphius’
Educational Emblems: Didactics in’ the German Schultheater. = Fourth
International Emblem Conference, Leuven, 18-23. August 1996. Abstracts. Leuven
1996. 78-79.
5 Albrecht Schöne, Emblematik und
Drama im Zeitalter des Barock. München 21968.; vö. G. Pasternack,
Spiel und Bedeutung. Untersuchungen zu den Trauersspielen Daniel Caspar von
Lohensteins. Diss. Hamburg 1967.
6 Petneki Áron, Intrada. Az ünnepélyes
bevonulás formája és szerepe a közép-kelet-európai udvarokban. = Magyar
reneszánsz udvari kultúra. Szerk. R. Várkonyi Ágnes. Budapest 1987. 281-290.,
382-384.;
M. B. Smits-Veldt, Ornaments of the stage ("Sieraaden van het
toneel"): Emblem and Allegory in tableaux vivants in tragedies by Joost
van den Vondel. Paper on the Conference "Emblem Studies. The State of the
Art", June 7-11, 1995, Wroclaw.
7 Dieter Mehl, Emblémák az angol
reneszánsz drámában. = A reneszánsz szimbolizmus ... i. m. (1. jegyzet)
165-190.;
Uő., Emblematic Theatre. Anglia 95 (1977) 130-138.
8 Peter M. Daly, Literature in the
Light of the Emblem. Toronto 1979.; Uő., Shakespeare and the Emblem. The
Use of Evidence and Analogy in Establishing Iconographic and Emblematic
Effects. = Shakespeare and the Emblem. i. m. (1. jegyzet) 117-188.
9 Dieter Mehl, Emblémák az angol
reneszánsz drámában. = A reneszánsz szimbolizmus ... i. m. (1. jegyzet) 168.
10 Zoltán Szilassy, Emblems, Stage,
Dramaturgy. (Preliminary Notes to an Iconographic/Iconological and
"Iconoclastic" Approach to the Shakespearean Theatre). = Shakespeare and the Emblem. i. m. (1.
jegyzet) 337-352.
11 Jean-Marie Valentin, Le théâtre
des Jésuites dans les pays de langue allemande (1554-1680). Salut des âmes
et ordre des cités. I-III. Bern – Frankfurt/M 1978. I. 178-257.;
Janusz Pelc, Obraz – slowo – znak. Studium o emblematach w literaturze
staropolskiej. Wroclaw – Warszawa – Kraków – Gdansk 1973. 207-218.;
Paulina Buchwald-Pelcowa, Emblematics in Polish Jesuit Colleges. = Fourth International Emblem Conference, Leuven, 18-23. August
1996. Abstracts. Leuven 1996. 25-26.
12 Jan David, Occasio arrepta,
neglecta, huius commoda: illius incommoda. Antverpiae 1605.
13 Vö. Dömötör Tekla, Drámai
szövegeink története a XVII. században. = Régi magyar drámai emlékek I. Szerk.
Kardos Tibor. Budapest 1960. 193-237.
14 Jacobus Boschius, Symbolographia
sive de arte symbolica sermones septem. Augustae Vindelicorum – Dilingae 1701.
Classis II. n. DXI: "Non est mortale, quod ambit" mottóval és
"maiestas" jelentéssel, Classis II. n. DCXXXIII: "Vetustate
nobilius" mottóval és "nobilitas" jelentéssel.
15 Staud Géza, A magyarországi
jezsuita iskolai színjátékok forrásai II. 1561-1773. Budapest 1986. Ambrosius
Heigl, Virtutes Ignatianae symbolis variis illustratae. 137., "[...]
deinde subsecutum ipsum drama cuius epilogum clauserunt novem symbola Poetico
et pictoreo opere elaborata, quae referebant secundum ordinem novem litteras
auro coruscas Illustrissimi Nominis [ti. Leopoldus] cuilibet litterae
correspondente, in pictura, conceptu Poetico." 15.
16 Régi magyar drámai emlékek I-II. Szerk.
Kardos Tibor, Dömötör Tekla. Budapest 1960.; Staud Géza, A
magyarországi jezsuita iskolai színjátékok forrásai I-III. 1560-1773. Budapest
1984-1988.;
Varga Imre, A magyarországi protestáns iskolai színjátszás forrásai és
irodalma. Budapest 1988.; A magyarországi katolikus tanintézmények
színjátszásának forrásai és irodalma 1800-ig. Sajtó alá rend. Kilián István,
Pintér Márta Zsuzsanna, Varga Imre. Szerk. Varga Imre. Budapest 1992.;
A magyarországi piarista iskolai színjátszás forrásai és irodalma 1799-ig.
Sajtó alá rend. és szerk. Kilián István. Budapest 1994.; Kilián
István, A minorita színjáték a XVIII. században. Elmélet és gyakorlat. Budapest
1992. 21-44.;
Pintér Márta Zsuzsanna, A ferences iskolai színjátszás a XVIII.
században. Budapest 1993. 113-132.; Régi magyar drámai emlékek XVIII. század.
I-IV. Sorozatszerk. Kilián István, Varga Imre. Budapest 1989-1995.
17 Így például: Jacobus Pontanus,
Poeticarum institutionum libri III. Ed. II. emendatior. Ingolstadii 1597.
87-118.;
Martinus Du Cygne, De arte poetica libri duo. Leodii 1664. 239-287.
18 Pontanus, i. m. (17. jegyzet) 109.
19 Du Cygne, i. m. (17. jegyzet)
239-287., a dráma meghatározása: 280., a kórusokról: 273-274., a scena mutáról:
278.
20 Jacob Masen, Palaestra styli
romani. Coloniae 1659.; vö. Barbara Bauer, Jesuitische 'ars
rhetorica' im Zeitalter der Glaubenskämpfe. Frankfurt/M. –
Bern – New York 1986. 457-458.
21 Bohuslav Balbin, Verisimilia
humaniorum disciplinarum. Pragae 1666. 205-227., a dráma meghatározása:
205-206., az argumantumról: 206., a drámaírói gyakorlat átalakulásáról és a
prológusról: 209., a dráma-kompozícióról: 210-213., a díszletekről és
jelmezekről: 213-217.
22 Így például a Typus mundi (Antwerpen 1627)
című összeállítást jezsuita színpadi emblémák forrásaként azonosítja Barbara Bauer,
Das Bild als Argument. Emblematische Kulissen in den Bühnenmeditationen
Franciscus Langs. Archiv für Kulturgeschichte 64(1982) 79-170. itt: 104-109.
23 Balbin, i. m. (21. jegyzet) 210.,
217-225.
24 Balbin, i. m. (21. jegyzet) 219.;
vö. Antonius Sucquet, Via vitae aeternae Iconibus illustrata per Boetium
a Bolswert. Antverpiae 1665.
25 Balbin, i. m. (21. jegyzet) 220.;
vö. Lubomír Konecny, Edmund Campion S. J., as emblematist. = Fourth International Emblem Conference, Leuven, 18-23. August
1996. Abstracts. Leuven 1996. 102.
26 Otto Aicher, Theatrum funebre.
Salzburg 1673., 1675.; Uő., Iter poeticum, quo intra septem
dierum spatium tota fere Ars Poetica absolvitur. Salisburgi 1674. 316-335.
27 Aicher, Iter, i. m. (26. jegyzet)
"Nam possunt Allegorice et Symbolice induci actiones [...]", és a
"Dramatum Allegoricam"-ról: 317., a szimbolikus deklamációról és
egy-egy téma allegorikus megjelenítéséről: 317-318., az accidentáról és az
ornatusról: 325-329.
28 Vö. Bauer, i. m. (22. jegyzet)
87-92.;
ld. még Jacob Masen, Speculum imaginum veritatis occultae. Coloniae 31681.
Cap. LXXVIII. Imagines Artefactorum XLIII. 3. Theatrum. 995-996.; Jean-Marie Valentin,
Die dramatischen Meditationen der Münchner Jesuiten im 18. Jahrhundert: Zum
Problem ihrer poetischen Legitimation. = Politik — Bildung — Religion. Hans Maier
zum 65. Geburtstag. Hg. v. Theo Stammen. Paderborn 1996. 87-95.
29 Dieter Breuer, "Ein Theater
Voller Wunder" – Jesuitische Argutia-Poetik und barockes Schultheater. =
Barokk színház – barokk dráma. Az 1994. évi egri "iskoladráma és barokk" című konferencia
előadásai. Szerk. Pintér Márta Zsuzsanna. Debrecen 1997. 35-43. itt: 38.
30 Így például: Varga Imre,
Közjátékainkról. = Iskoladráma és folklór. A noszvaji hasonló című konferencián
elhangzott előadások. Szerk. Pintér Márta Zsuzsanna, Kilián István. Debrecen
1989. 157-166.;
Uő., A magyarországi protestáns iskolai színjátszás a kezdetektől
1800-ig. Budapest 1995. 160-167.
31 Kilián, i. m. (16. jegyzet) 165.
32 Pintér Márta Zsuzsanna, Kéziratos
drámaelméletek a XVII-XVIII. századból. = Az iskolai színjáték és a népi
dramatikus hagyományok. A noszvaji hasonló című konferencián elhangzott
előadások. Szerk. Pintér Márta Zsuzsanna, Kilián István. Debrecen 1993. 11-18.
33 Antonius Hellmayr, Institutio
Humanistica dictata Anno primo Repetitionis in Hungaria Szakolczae inchoatae,
nempe 1734. Budapest Egyetemi Könyvtár Kézirattár (BEK K) F 33. Pars IV.
Observationes Drammatico-Historicae. 356-395.; vö. Szabó
Flóris, A költészet tanításának elmélete és gyakorlata a jezsuiták győri
tanárképzőjében (1742-1773). Irodalomtörténeti Közlemények 84 (1980) 469-485.
34 Michael Pexenfelder, Ethica
symbolica. Monachii 1675.; Sucquet, i. m. (24. jegyzet).;
Magyarországi kiadások: Michael Pexenfelder, Ethica symbolica. Tyrnaviae
1752-1764. = Calendarium Tyrnaviense, 1752-1764. melléklet.;
Antonius Sucquet – (Ford. Derekay György), Az örök életnek uttya.
Nagy-Szombatban 1678.; Hellmayr, i. m. (33. jegyzet)
364-365.
35 Hellmayr, i. m. (33. jegyzet)
368-369.
36 Hellmayr, i. m. (33. jegyzet)
383-392.;
vö. Nicolaus Avancinus, Poesis Dramatica. Pars V. Romae 1686. 1-220.
37 Hellmayr, i. m. (33. jegyzet)
Vestitutus Personarum pro Actionibus. 435-474.
38 Sigismundus Varjú, Observationes
Poeticae. 1704. Eger, Főegyházmegyei Könyvtár Ms. 0088.; [Franciscus de
Paula Kirina], Notata poetica et oratoria scholarum S. J. Institutiones
Poeticae. Pannonhalma, Főapátsági Könyvtár 119.B.33. ff. 57-92.;
Commentarii in Litteras Humaniores. BEK K F 37.; Commentarii in
Litteras Humaniores. BEK K F 38.; vö. Pintér, Kéziratos, i. m. (32.
jegyzet) 11-18.
39 Andreas Graff, Methodica Poetices
Praecepta in usum Scholae Solnensis edita. Trenchini 1642. III. Caput.
Dramaticum Poema. B3/b-B5/b.
40 Lucas a S. Edmundo (Moesch
Lukács), Vita poetica per omnes aetatum gradus deducta. Tyrnaviae 1693. 6-7.,
239-281.;
vö. István Kilián, Figurengedichte im Spätbarock. = Laurus
Austriaco-Hungarica. Literarische Gattungen und Politik in der zweiten Hälfte
des 17. Jahrhunderts. Hrsg. von Béla Köpeczi, Andor Tarnai. Budapest – Wien
1988. 119-179. itt: 129-152.; Kilián, i. m. (16. jegyzet) 193.
41 Moesch, i. m. (40. jegyzet) 10.
42 Moesch, i. m. (40. jegyzet)
270-281. Ambrosius Calepinus, Dictionarium [...] una cum Conradi Gesneri
Onomastico, sive propriorum nominum serie numerosissima. Basiliae 1562.;
Moesch, i. m. (40. jegyzet) Captivitas: 272., Medea: 276.
43 Moesch, i. m. (40. jegyzet)
239-240.
44 Staud, i. m. (15. jegyzet) II. 268.
45 Varga, i. m. (16. jegyzet) 131-132.
E 205.;
Uő., i. m. (30. jegyzet) 161-162.
46 Staud, i. m. (16. jegyzet) I. 454.;
Apollo coelis redditus seu S. Stephanus Protomartyr [...] sub symbolis in
scenam dabant. Leutschoviae 1648.
47 Varga, i. m. (16. jegyzet) 144-146.
E 224.; Uő., Valóság és barokk mese (Schwartz János "Hungaria
respirans" című drámája). = Barokk színház – barokk dráma i. m., 1997.
142-153.
48 Staud, i. m. (16. jegyzet) I. 84.;
Apparatus Regius. Sereniss. ac Potentissimo Fredinando II. [...] symbolis regum
Hungariae adornatus. Viennae 1618.; Jacobus Typotius, Symbola Divina et
Humana Pontificum Imperatorum Regum II. Pragae 1602. 98-103.; vö. Silvestro Pietrasanta,
De symbolis heroicis libri IX. Antverpiae 1634. 209.
49 Augusta Hungariae Spectacula. Augustissimi
[...] Caroli VI. Regis Hungariae Potentissimi, Constantia et fortitudine
exhibita. Cassoviae 1728.; A deklamáció Staud Géza címjegyzékében nem szerepel.
Staud, i. m. (16. jegyzet) II. Kassa 49-89.
50 Ambitio vindicata. Sive Stilico Romani
Imperii sceptrum violentia manu sibi vindicare volens [...] ludis theatralibus
[...] exhibitus. Tyrnaviae 1719.; Staud, i. m. (16. jegyzet) I.
144-145.; Régi magyar drámai emlékek XVIII. század. IV/2. Budapest 1995.
996-1004.
51 Dij Gemelli [...] Sive Divi: Aloysius
Gonzaga, ac Stanislaus Kostka [...]. Tyrnaviae 1727.
52 Franciscus Neumayr, Eutropius
infelix politicus. = Uő., Theatrum Politicum. Augustae Vind. –
Ingolstadii 1760. 70-74.; Uő., Salomon propter malum usum prosperitatis
malus et miser. = Uő., Mundus in maligno positus [...] Argumentum
Theatri Ascetici. Augustae Vind. – Ingolstadii 1761. 336-338.
53 Ambitio ..., i. m. (50. jegyzet) A2/a.
Prologus – Elöl járó Beszéd.
54 Hymenaeus fraude proditus. Tyrnaviae 1725.;
Theodosius junior. Tyrnaviae 1737.; Régi magyar drámai emlékek XVIII. század.
IV/2. i. m. (50. jegyzet) 1005-1017., 1033-1044.; vö. Varga, i. m. (30.
jegyzet) 157-166. itt: 161.
55 Ambitio ..., i. m. (50. jegyzet) A4/a.
56 (Emericus Mindszenti), Fraternae in
fratrem impietatis ultio. Tyrnaviae 1714. A8/b-B1/a.; Philippus Picinellus,
Mundus symbolicus in emblematum universitate formatus [...] in latinum
traductus a R. D. Augustino Erath [...] Tomus Primus [...]. Coloniae 1687. 214.
57 Apparatus ... i. m. (48. jegyzet)
F3/a-F4/b.
58 (Stephanus Székely), Triumphus
Innocentiae seu Abagarus Rex Osroenorum. Tyrnaviae 1697. 38-40.
59 Zelotypia Religionis Christiane in Bennino
Bulgarorum Rege. Budae 1726. A nyomtatott programot Staud Géza nem ismerte, s
az 1727-es évhez kapcsolt darab címét ismeretlen kéziratos forrás alapján
"Zelotypia Religionis Christianae in Biennino Bulgarorum Rege"
alakban adta meg. Staud, i. m. (16. jegyzet) III. 70.; Laurentius Beyerlinck,
Magnum Theatrum vitae humanae. Tom. VI. Coloniae 1631. Liber XVI. 113-128.
60 Mindszenti, i. m. (56. jegyzet)
Chorus secundus, Epilogus.
61 Franciscus Xaverius Goettner, Lauri
et Olivae conjunctio. Seu pax ter secundis Caroli VI. [...] armis Hungariae
recuperata. Tyrnaviae 1719.
62 Varga, i. m. (16. jegyzet) 131-132.
E205.; Uő.:, i. m. (30. jegyzet) 161-162.
63 (Gabriel Dietenshamer), Patrona
Hungariae in coelos assumpta sub schemate victricis, triumphatricis Judith.
Tyrnaviae 1649.; vö. Knapp Éva, Gabriel Dietenshamer: Judit. ( Patrona
Hungariae in coelos assumpta sub schemate victricis, triumphatricis Judith.
Nagyszombat, 1649) = Barokk színház – barokk dráma. i. m., 1997. 81-99.
64 Aicher, i. m. (26. jegyzet)
317-318.; Staud, i. m. (16. jegyzet) I. 103.; vö. még Pintér, i.
m. (32. jegyzet) 15. és Commentarii in res Litteras Humaniores BEK K F38.
435-443. A kéziratos forrásban nem találtam hivatkozást a nagyszombati
előadásra.
65 Kilián, i. m. (16. jegyzet) 31.,
114-115.
66 Dij Gemelli ... i. m. (51. jegyzet) A2/a.
67 Franciscus Csepelényi (Adamus Fitter?),
Carolus I. superatis aemulis Hungariae Rex electus. Tyrnaviae 1712.; Mindszenti,
i. m. (56. jegyzet).; Josephus Bartakovics, Moyses. Tyrnaviae 1749.
C3/b.
68 Petrus Eisenberg, Ein zwiefacher
Poetischer Act und geistliches Spiel. Bartfeld 1652.; Herman Hugo, Pia
desideria emblematis elegiis et affectibus. Antwerpen 1624.; Uő.,
Gottselige Begirde [...]. Augsburg 1627.; Uő., Piorum desideriorum libri
tres. Gedani 1657. nr. 21.; Herman Hugo Pia desideriája Otto Veen Emblemata
amatoriájával együtt különböző holland, német, francia, lengyel
versgyűjteményeknek is forrásul, illetve ösztönzőül szolgált, melyeket részben
Hugo, részben Veen műveiből kölcsönzött képek illusztrálnak. Dmitrij Tschižewskij,
Ausserhalb der Schönheit. Ausserästhetische Elemente in der slawischen
Barockdichtung. = Die nicht mehr schönen Künste. Grenzphänomene des Ästhetischen.
Hg. H. R. Jauss. München 1968. 207-238.; vö. Margarethe Potocki, Wenn
Ripa nicht gewesen wäre ...!: Auf dem Spuren der 'Iconologia' des Cesare Ripa
im schlesischen Theater des 17. Jahrhunderts. = Die Affekte und ihre
Repräsentation in der deutschen Literatur der Frühen Neuzeit. Hg. Jean-Daniel
Krebs. Bern – Berlin 1996. 247-263.
69 Hellmayr, i. m. (33. jegyzet) 489.,
435-474. Amor proprius: 437., Abstinentia: 435., Amor conjugalis: 439.,
Aequitas: 435., Appetitus: 437., Ebrietas:445., Ambitio: 436.
70 Varga, i. m. (16. jegyzet) 254.; Varga,
i. m. (30. jegyzet) 160-161.
71 Géza Staud, Schultheater in
Oedenburg. Maske und Kothurn 21 (1975) 89-105.; Uő., Les decors du
theatre des Jésuites ŕ Sopron (Hongrie). Archivum Historicum Societatis Jesu 46
(1977) 278-298.; Uő., Az iskolai színjátékok Magyarországon. Módszertani
modell. Dissz. Budapest 1980. BEK K Kd 5178. 286-303.; Szilágyi András,
A jezsuita színjáték képi forrásai. = Iskoladráma és folklór. i. m. 1989.
95-107.; Marcello Fagiolo – Éva Knapp – István Kilián, The
Sopron Collection of Jesuit Stage
Designs. Budapest 1999.
72 Pintér, i. m. (16. jegyzet) 48-49.,
131-132.
73 Varga, i. m. (16. jegyzet) 144-146.
E224.; Uő., i. m. (47. jegyzet) 142-146.; vö. Lubomir Konecny,
Young Milton and the telescope. Journal of the Warburg and Courtauld Institutes
37(1974) 368-373.; Varga, i. m. (16. jegyzet) 121-129. E200.; Elias Ladiver,
Papinianus Tetragonos. Leutschoviae 1669. A2/a.
74 Theodosius junior i. m. (54. jegyzet)
Prologus.
75 Varga, i. m. (47. jegyzet) 142-146.
76 Kilián István, Az egri jezsuita iskola színjátszásának adatai (1692-1772). = Egri Főegyházmegye sematizmusa VI(1995) 185-225. itt: 203.; Augusta Hungariae Spectacula i. m. (49. jegyzet).
© Knapp Éva, 2002